|
Hungarian is not like any other language. Some prefer to call it part of the "Finno-ugric" group of languages, which are somewhat similar in form, but in vocabulary? Fugeddaboutit. With Hungarian, or "Mágyarul" as the locals call it, you either were born speaking it or you out SOL (or you have a mind more disciplined than Rain Man).
I took my wife down to Budapest earlier this week, as she had never seen it. It had been 29 years for me, too, and I was curious to see how it had changed since the end of Soviet domination.
While in a Post Office, I accidentally left a novel I was reading. I only remembered after it had closed for the evening. I went back the next morning, but the woman who had sold me stamps was not on duty. I tried in English, German, French and Russian. No luck. Nem értem Mágyarul. The closest I got was a disinterested Soviet-era-style shrug of the shoulders and an offer of the use of the Budapest phone book. I gave up.
I then got an idea. My best friend in Brussels is originally from Transylvania, and his native language is Hungarian. I called him in Brussels and asked him to dictate to me the Hungarian for "I left a book here yesterday afternoon." I wrote it down and returned to the Post Office, waited in line and when it was my turn handed over the note as dictated by my friend in Belgium. Within ten seconds I was walking out of the Post Office with my book.
For all of those planning to visit Hungary and do NOT have friends readily available to tell you the Hungarian translation for stuff like that: don't leave books at the Post Office if you ever want to see them again. Nem igaz?
|