You are viewing an obsolete version of the DU website which is no longer supported by the Administrators. Visit The New DU.
Democratic Underground Latest Greatest Lobby Journals Search Options Help Login
Google

Reply #15: ... But without further ado, the full text of the translated tablet. [View All]

Printer-friendly format Printer-friendly format
Printer-friendly format Email this thread to a friend
Printer-friendly format Bookmark this thread
This topic is archived.
Home » Discuss » Topic Forums » Religion/Theology Donate to DU
struggle4progress Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sun Nov-22-09 04:19 AM
Response to Original message
15. ... But without further ado, the full text of the translated tablet.
Edited on Sun Nov-22-09 04:19 AM by struggle4progress
Translation (Semitic sounds in caps)
Column A
(Lines 1-6 are unintelligible)
7. {...} the sons of Israel ...{...}...
8. {...}... {...}...
9. {... }the word of YHW{H ...}...{...}
10. {...}... I\you asked ...
11. YHWH, you ask me. Thus said the Lord of Hosts:
12. {...}... from my(?) house, Israel, and I will tell the greatness(es?) of Jerusalem.
13. {Thus} said YHWH, the Lord of Israel: Behold, all the nations are
14. ... against(?)\to(?) Jerusalem and ...,
15. {o}ne, two, three, fourty(?) prophets(?) and the returners(?),
16. {and} the Hasidin(?). My servant, David, asked from before Ephraim(?)
17. {to?} put the sign(?) I ask from you. Because He said, (namely,)
18. {Y}HWH of Hosts, the Lord of Israel: ...
19. sanctity(?)\sanctify(?) Israel! In three days you shall know, that(?)\for(?) He said,
20. (namely,) YHWH the Lord of Hosts, the Lord of Israel: The evil broke (down)
21. before justice. Ask me and I will tell you what 22this bad 21plant is,
22. lwbnsd/r/k (=? {To me? in libation?}) you are standing, the messenger\angel. He
23. ... (= will ordain you?) to Torah(?). Blessed be the Glory of YHWH the Lord, from
24. his seat. "In a little while", qyTuT (=a brawl?\ tiny?) it is, "and I will shake the
25. ... of? heaven and the earth". Here is the Glory of YHWH the Lord of
26. Hosts, the Lord of Israel. These are the chariots, seven,
27. {un}to(?) the gate(?) of Jerusalem, and the gates of Judah, and ... for the
sake of
28. ... His(?) angel, Michael, and to all the others(?) ask\asked
29. .... Thus He said, YHWH the Lord of Hosts, the Lord of
30. Israel: One, two, three, four, five, six,
31. {se}ven, these(?) are(?) His(?) angel .... 'What is it', said the blossom(?)\diadem(?)
32. ...{...}... and (the?) ... (= leader?/ruler?), the second,
33. ... Jerusalem.... three, in\of the greatness(es?) of
34. {...}...{...}...
35. {...}..., who saw a man ... working(?) and {...}...
36. that he ... {...}... from(?) Jerusalem(?)
37. ... on(?) ... the exile(?) of ...,
38. the exile(?) of ..., Lord ..., and I will see
39. ...{...} Jerusalem, He will say, YHWH of
40. Hosts, ...
41. {...}... that will lift(?) ...
42. {...}... in all the
43. {...}...
44. {...}...
{...}...

Column B
(Lines 45-50 are unintelligible)
51. Your people(?)\with you(?) ...{...}
52. ... the {me}ssengers(?)\{a}ngels(?){ ...}...
53. on\against His/My people. And ...{...}...
54. {... }three days(?). This is (that) which(?) ...{... }He(?)
55. the Lord(?)\these(?){ ...}...{...}
56. see(?) ...{...}
57. closed(?). The blood of the slaughters(?)\sacrifices(?) of Jerusalem. For He said,
YHWH of Hos{ts},
58. the Lord of Israel: For He said, YHWH of Hosts, the Lord of
59. Israel: ...
60. {...}... me(?) the spirit?\wind of(?) ...
61. ...{...}...
62. in it(?) ...{...}...{...}
63. ...{...}...{...}
64. ...{...}... loved(?)/... ...{...}
65. The three saints of the world\eternity from\of ...{...}
66. {...}... peace he? said, to\in you we trust(?) ...
67. Inform him of the blood of this chariot of them(?) ...{...}
68. Many lovers He has, YHWH of Hosts, the Lord of Israel ...
69. Thus He said, (namely,) YHWH of Hosts, the Lord of Israel ...:
70. Prophets have I sent to my people, three. And I say
71. that I have seen ...{...}...
72. the place for the sake of(?) David the servant of YHWH{ ...}...{...}
73. the heaven and the earth. Blessed be ...{...}
74. men(?). "Showing mercy unto thousands", ... mercy {...}.
75. Three shepherds went out to?/of? Israel ...{...}.
76. If there is a priest, if there are sons of saints ...{...}
77. Who am I(?), I (am?) Gabri'el the ...(=angel?)... {...}
78. You(?) will save them, ...{...}...
79. from before You, the three si{gn}s(?), three ...{....}
80. In three days ..., I, Gabri'el ...{?},
81. the Prince of Princes, ..., narrow holes(?) ...{...}...
82. to/for ... {...}... and the ...
83. to me(?), out of three - the small one, whom(?) I took, I, Gabri'el.
84. YHWH of Hosts, the Lord of(?){ Israel ...}...{....}
85. Then you will stand ...{...}...
86. ...\
87. in(?) ... eternity(?)/... \


Gabriel's Vision of Revelations
http://everything2.com/title/Gabriel%2527s+Vision+of+Revelations

FYI only: I cannot vouch for the accuracy of this. However, a pdf describing Israel Knohl's further efforts to fill lacunae is available:

“By Three Days, Live”: Messiahs, Resurrection, and Ascent to Heaven in Hazon Gabriel*
Israel Knohl
Hebrew University of Jerusalem
Ada Yardeni and Binyamin Elitzur have recently published a fascinating text of an apocalypse transmitted by the angel Gabriel, which they suggest calling Hazon Gabriel (the Vision of Gabriel). Based on its linguistic features, they date the text, written in Hebrew on stone, to the late first century BCE. This suggestion is corroborated by the paleographic evidence, which points to the late first century BCE or the early first century CE ... Line 80 of the text begins with the words ... (by three days), after which the editors read the letter het followed by three undecipherable letters and then the words ... (I Gabriel). In my opinion, the word that the editors read only partially is completely legible ... The context implies that the angel Gabriel addresses someone and tells him: “by three days, ... live/ be resurrected!” (cf. Ezek. 16:6: “In your blood, Live < >.”) ... Since the text is not preserved in its entirety, we cannot definitively identity the person whom the angel Gabriel orders to come to life by three days ... As we saw above, the text mentions Ephraim, the Messiah son of Joseph who, according to the Jewish tradition, was killed in battle and is resurrected by the Messiah son of David ...
<pdf via ftp> ftp://tichonadmin:tichonadmin@80.179.136.36/site/Israel_Knohl_on_Hazon_Gabriel.pdf

The second observation: the text is dated by paleography. But one expects writing styles to pass through scribal lineages, and lacking the context of the object, the expert should be at some disadvantage in attempting paleographic dating

The third observation: the text is highly fragmentary, and various scholars disagree on how much reconstruction is actually possible. In particular, Knohl claims to see a resurrection reference in line 80 that other examiners do not see, but he fails to see definite evidence about who is resurrected


Printer Friendly | Permalink |  | Top
 

Home » Discuss » Topic Forums » Religion/Theology Donate to DU

Powered by DCForum+ Version 1.1 Copyright 1997-2002 DCScripts.com
Software has been extensively modified by the DU administrators


Important Notices: By participating on this discussion board, visitors agree to abide by the rules outlined on our Rules page. Messages posted on the Democratic Underground Discussion Forums are the opinions of the individuals who post them, and do not necessarily represent the opinions of Democratic Underground, LLC.

Home  |  Discussion Forums  |  Journals |  Store  |  Donate

About DU  |  Contact Us  |  Privacy Policy

Got a message for Democratic Underground? Click here to send us a message.

© 2001 - 2011 Democratic Underground, LLC